約 翰 福 音 9:24
# 3767 所以法利賽人第二次 1208 , 1537 叫了 5455 , 5656 那 3739 從前 2258 , 5713 瞎眼的 5185 人 444 來, # 2532 對他 846 說 2036 , 5627 : 你該將榮耀 1391 歸給 1325 , 5628 神 2316 , 我們 2249 知道 1492 , 5758 # 3754 這 3778 人 444 是 2076 , 5748 個罪人 268 。 John 9:24 Then 3767 again 1208 , 1537 called they 5455 , 5656 the man 444 that 3739 was 2258 , 5713 blind 5185 , and 2532 said 2036 , 5627 unto him 846 , Give 1325 , 5628 God 2316 the praise 1391 : we 2249 know 1492 , 5758 that 3754 this 3778 man 444 is 2076 , 5748 a sinner 268 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|