哥 林 多 後 書 1:8
# 1063 弟兄們 80 , 我們 2257 不 3756 要 2309 , 5719 你們 5209 不曉得 50 , 5721 , 5228 , 我們 2254 從前在 1722 亞細亞 773 遭遇 1096 , 5637 # 3588 苦難 2347 , # 3754 被壓 2596 太 5236 重 916 , 5681 , 力 1411 不能勝 5228 , 甚至 2532 # 2248 連 5620 活命 2198 , 5721 的指望都絕了 1820 , 5683 ; 2 Corinthians 1:8 For 1063 we would 2309 , 5719 not 3756 , brethren 80 , have 50 , 0 you 5209 ignorant 50 , 5721 of 5228 our 2257 trouble 2347 which 3588 came 1096 , 5637 to us 2254 in 1722 Asia 773 , that 3754 we were pressed 2596 out 916 , 5681 of measure 5236 , above 5228 strength 1411 , insomuch 5620 that we 2248 despaired 1820 , 5683 even 2532 of life 2198 , 5721 : 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #067 的意思
apparently from 66 and 2462;; n pr m AV - Agrippa 12; 12 Agrippa = "Hero like" 1) Name of a ruling family in Israel at the time of Christ See 2264 for discussion of the Herods.
希臘文詞彙 #067 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 25:13 And after certain days king Agrippa67 and Bernice came unto Caesarea to salute Festus. 使 徒 行 傳 25:22 Then Agrippa67 said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him. 使 徒 行 傳 25:23 And on the morrow, when Agrippa67 was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth. 使 徒 行 傳 25:24 And Festus said, King Agrippa67, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer. 使 徒 行 傳 25:26 Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa67, that, after examination had, I might have somewhat to write. 使 徒 行 傳 26:1 Then Agrippa67 said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself: 使 徒 行 傳 26:2 I think myself happy, king Agrippa67, because I shall answer for myself this day before thee touching all the things whereof I am accused of the Jews: 使 徒 行 傳 26:7 Unto which promise our twelve tribes, instantly serving God day and night, hope to come. For which hope's sake, king Agrippa67, I am accused of the Jews. day and night: Gr. night and day 使 徒 行 傳 26:19 Whereupon, O king Agrippa67, I was not disobedient unto the heavenly vision: 使 徒 行 傳 26:27 King Agrippa67, believest thou the prophets? I know that thou believest. 使 徒 行 傳 26:28 Then Agrippa67 said unto Paul, Almost thou persuadest me to be a Christian. 使 徒 行 傳 26:32 Then said Agrippa67 unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|