約 書 亞 記 2:5
# 1961 天黑 9002 , 2822 、 要關 9001 , 5462 , 8800 城門 8179 的時候, 他們 582 出去了 3318 , 8804 , # 582 往那裡 575 去 1980 , 8804 我卻不 3808 知道 3045 , 8804 。 你們快快 4118 的去追趕 7291 , 8798 # 310 , 就必 3588 追上 5381 , 8686 。 」 Joshua 2:5 And it came to pass about the time of shutting 5462 , 8800 of the gate 8179 , when it was dark 2822 , that the men 582 went out 3318 , 8804 : whither the men 582 went 1980 , 8804 I wot 3045 , 8804 not: pursue 7291 , 8798 after 310 them quickly 4118 ; for ye shall overtake 5381 , 8686 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|