約 書 亞 記 11:14
那些 428 城邑 5892 所有的 3605 財物 7998 和牲畜 929 , 以色列 3478 人 1121 都取 962 , 8804 為自己 9001 的掠物; 惟有 7535 # 853 一切 3605 人口 120 都用 9001 , 6310 刀 2719 擊殺 5221 , 8689 , 直到 5704 殺盡 8045 , 8687 # 853 ; 凡 3605 有氣息的 5397 沒有 3808 留下 7604 , 8689 一個。 Joshua 11:14 And all the spoil 7998 of these cities 5892 , and the cattle 929 , the children 1121 of Israel 3478 took for a prey 962 , 8804 unto themselves; but every man 120 they smote 5221 , 8689 with the edge 6310 of the sword 2719 , until they had destroyed 8045 , 8687 them, neither left 7604 , 8689 they any to breathe 5397 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|