約 書 亞 記 13:1
約書亞 3091 年紀 9002 , 3117 老 2204 , 8804 邁 935 , 8804 , 耶和華 3068 對他 413 說 559 , 8799 : 「你 859 年紀 9002 , 3117 老 2204 , 8804 邁了 935 , 8804 , 還有 7604 , 8738 許 3966 多 7235 , 8687 未得 9001 , 3423 , 8800 之地 776 , Joshua 13:1 Now Joshua 3091 was old 2204 , 8804 and stricken 935 , 8804 in years 3117 ; and the LORD 3068 said 559 , 8799 unto him, Thou art old 2204 , 8804 and stricken 935 , 8804 in years 3117 , and there remaineth 7604 , 8738 yet very 3966 much 7235 , 8687 land 776 to be possessed 3423 , 8800 . [to...: Heb. to possess it] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0181 的意思
from an unused root meaning to rake together; TWOT - 38a; n m AV - firebrand(s) 2, brand 1; 3 1) brand, fire brand
希伯來詞彙 #0181 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:4 And say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands0181, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah. neither...: Heb. let not thy heart be tender 阿 摩 司 書 4:11 I have overthrown some of you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, and ye were as a firebrand0181 plucked out of the burning: yet have ye not returned unto me, saith the LORD. 撒 迦 利 亞 書 3:2 And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand0181 plucked out of the fire? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|