約 書 亞 記 13:13
以色列 3478 人 1121 卻沒有 3808 趕逐 3423 , 8689 # 853 基述人 1651 、 # 853 瑪迦人 4602 ; 這些人 1650 , 4601 仍住 3427 , 8799 在以色列 3478 中 9002 , 7130 , 直到 5704 今 2088 日 3117 。 Joshua 13:13 Nevertheless the children 1121 of Israel 3478 expelled 3423 , 8689 not the Geshurites 1651 , nor the Maachathites 4602 : but the Geshurites 1650 and the Maachathites 4601 dwell 3427 , 8799 among 7130 the Israelites 3478 until this day 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|