約 書 亞 記 15:4
接連 5674 , 8804 到押們 6111 , 通 3318 , 8804 到埃及 4714 小河 5158 , 直通 8444 到 1961 海 3220 為止 1366 。 這 2088 就是 1961 他們的 9001 南 5045 界 1366 。 Joshua 15:4 From thence it passed 5674 , 8804 toward Azmon 6111 , and went out 3318 , 8804 unto the river 5158 of Egypt 4714 ; and the goings out 8444 of that coast 1366 were at the sea 3220 : this shall be your south 5045 coast 1366 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|