約 書 亞 記 15:63
至於 853 住 3427 , 8802 耶路撒冷 3389 的耶布斯人 2983 , 猶大 3063 人 1121 不 3808 能 3201 , 8804 , 8675 , 3201 , 8799 把他們趕出去 9001 , 3423 , 8687 , 耶布斯人 2983 卻在耶路撒冷 9002 , 3389 與 854 猶大 3063 人 1121 同住 3427 , 8799 , 直到 5704 今 2088 日 3117 。 Joshua 15:63 As for the Jebusites 2983 the inhabitants 3427 , 8802 of Jerusalem 3389 , the children 1121 of Judah 3063 could 3201 , 8804 , 8675 , 3201 , 8799 not drive them out 3423 , 8687 : but the Jebusites 2983 dwell 3427 , 8799 with the children 1121 of Judah 3063 at Jerusalem 3389 unto this day 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #088 的意思
plural of 0178;; n pr loc AV - Oboth 4; 4 Oboth = "waterskins" 1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
希伯來詞彙 #088 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:10 And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth088. 民 數 記 21:11 And they journeyed from Oboth088, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising. Ijeabarim: or, heaps of Abarim 民 數 記 33:43 And they departed from Punon, and pitched in Oboth088. 民 數 記 33:44 And they departed from Oboth088, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab. Ijeabarim: or, heaps of Abarim |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|