約 書 亞 記 17:9
其界 1366 下 3381 , 8804 到加拿 7071 河 5158 的南邊 5045 。 # 9001 # 5158 在瑪拿西 4519 城邑 5892 中 9002 , 8432 的這些 428 城邑 5892 都歸以法蓮 9001 , 669 。 瑪拿西 4519 的地界 1366 是在河 9001 , 5158 北 4480 , 6828 直通 8444 到海 3220 為 1961 止; Joshua 17:9 And the coast 1366 descended 3381 , 8804 unto the river 5158 Kanah 7071 , southward 5045 of the river 5158 : these cities 5892 of Ephraim 669 are among 8432 the cities 5892 of Manasseh 4519 : the coast 1366 of Manasseh 4519 also was on the north side 6828 of the river 5158 , and the outgoings 8444 of it were at the sea 3220 : [river Kanah: or, brook of reeds] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|