約 書 亞 記 19:12
又從撒立 4480 , 8301 往東 6924 轉 7725 , 8804 向日 8121 出之地 4217 , 到 5921 吉斯綠‧他泊 3696 的境界 1366 , 又通 3318 , 8804 到 413 大比拉 1705 , 上 5927 , 8804 到雅非亞 3309 ; Joshua 19:12 And turned 7725 , 8804 from Sarid 8301 eastward 6924 toward the sunrising 4217 , 8121 unto the border 1366 of Chislothtabor 3696 , and then goeth out 3318 , 8804 to Daberath 1705 , and goeth up 5927 , 8804 to Japhia 3309 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
from an unused root (meaning to be grassy); TWOT - 7a; n f AV - plain 1; 1 1) meadow (from verb - to grow green, to withstand)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain058 of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel. the plain: or, Abel |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|