約 書 亞 記 20:6
他要住 3427 , 8804 在那 1931 城 9002 , 5892 裡, # 5704 站 5975 , 8800 在會眾 5712 面前 9001 , 6440 聽審判 9001 , 4941 , 等到 5704 , 834 # 1961 那 1992 時 9002 , 3117 的大 1419 祭司 3548 死了 4194 , 殺人的 7523 , 8802 才 227 可以回 7725 , 8799 # 935 # 8804 到 413 本城 5892 # 413 本家 1004 , # 413 就是他所 834 逃 5127 , 8804 出來的那 4480 , 8033 城 5892 。 」 Joshua 20:6 And he shall dwell 3427 , 8804 in that city 5892 , until he stand 5975 , 8800 before 6440 the congregation 5712 for judgment 4941 , and until the death 4194 of the high 1419 priest 3548 that 834 shall be in those days 3117 : then shall the slayer 7523 , 8802 return 7725 , 8799 , and come 935 , 8804 unto his own city 5892 , and unto his own house 1004 , unto the city 5892 from whence he fled 5127 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|