約 書 亞 記 20:9
這 428 都是 1961 為以色列 3478 眾 9001 , 3605 人 1121 和在他們中間 9002 , 8432 寄居的 1481 , 8802 外人 9001 , 1616 所分定 4152 的地邑 5892 , 使誤 9002 , 7684 殺 5221 , 8688 人 5315 的都 3605 可以逃 9001 , 5127 , 8800 到那裡 8033 , 不 3808 死 4191 , 8799 在報 1350 , 8802 血 1818 仇人的手中 9002 , 3027 , 等 5704 他站 5975 , 8800 在會眾 5712 面前 9001 , 6440 聽審判。 Joshua 20:9 These were the cities 5892 appointed 4152 for all the children 1121 of Israel 3478 , and for the stranger 1616 that sojourneth 1481 , 8802 among 8432 them, that whosoever killeth 5221 , 8688 any person 5315 at unawares 7684 might flee 5127 , 8800 thither, and not die 4191 , 8799 by the hand 3027 of the avenger 1350 , 8802 of blood 1818 , until he stood 5975 , 8800 before 6440 the congregation 5712 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|