約 書 亞 記 22:20
從前謝拉 2226 的曾孫 1121 亞干 5912 豈不是 3808 在那當滅的物上 9002 , 2764 犯了 4603 , 8804 罪 4604 , 就有 1961 , 8804 忿怒 7110 臨到 5921 以色列 3478 全 3605 會眾 5712 嗎? 那 1931 人 376 在所犯的罪中 9002 , 5771 不 3808 獨一人 259 死亡 1478 , 8804 。 」 Joshua 22:20 Did not Achan 5912 the son 1121 of Zerah 2226 commit 4603 , 8804 a trespass 4604 in the accursed thing 2764 , and wrath 7110 fell 1961 , 8804 on all the congregation 5712 of Israel 3478 ? and that man 376 perished 1478 , 8804 not alone 259 in his iniquity 5771 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|