約 書 亞 記 22:30
祭司 3548 非尼哈 6372 與會 5712 中的首領 5387 , 就是 834 與他 854 同來以色列 3478 軍中 505 的統領 7218 , 聽見 8085 , 8799 # 853 流便 7205 人 1121 、 迦得 1410 人 1121 、 瑪拿西 4519 人 1121 所 834 說 1696 , 8765 的話 1697 , 就都以為 9002 , 5869 美 3190 , 8799 。 Joshua 22:30 And when Phinehas 6372 the priest 3548 , and the princes 5387 of the congregation 5712 and heads 7218 of the thousands 505 of Israel 3478 which were with him, heard 8085 , 8799 the words 1697 that the children 1121 of Reuben 7205 and the children 1121 of Gad 1410 and the children 1121 of Manasseh 4519 spake 1696 , 8765 , it pleased 3190 , 8799 , 5869 them. [pleased...: Heb. was good in their eyes] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05382 的意思
a primitive root; TWOT - 1428; v AV - forget 4, deprive 1, exacteth 1; 6 1) to forget, deprive 1a) (Qal) to forget 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to cause to forget, allow to be forgotten
希伯來詞彙 #05382 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 41:51 And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he , hath made me forget05382, 8765 all my toil, and all my father's house. Manasseh: that is, Forgetting 約 伯 記 11:6 And that he would shew thee the secrets of wisdom, that they are double to that which is! Know therefore that God exacteth05382, 8686 of thee less than thine iniquity deserveth . 約 伯 記 39:17 Because God hath deprived05382, 8689 her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding. 以 賽 亞 書 44:21 Remember these, O Jacob and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten05382, 8735 of me. 耶 利 米 書 23:39 Therefore, behold, I, even I, will utterly forget05382, 8804 you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence: 耶 利 米 哀 歌 3:17 And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat05382, 8804 prosperity. prosperity: Heb. good |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|