約 書 亞 記 24:22
約書亞 3091 對 413 百姓 5971 說 559 , 8799 : 「 # 3588 你們 859 選定 977 , 8804 # 853 耶和華 3068 # 9001 , 要事奉 9001 , 5647 , 8800 他 853 , 你們 859 自己 9002 作見證 5707 吧! 」他們說 559 , 8799 : 「我們願意作見證 5707 。 」 Joshua 24:22 And Joshua 3091 said 559 , 8799 unto the people 5971 , Ye are witnesses 5707 against yourselves that ye have chosen 977 , 8804 you the LORD 3068 , to serve 5647 , 8800 him. And they said 559 , 8799 , We are witnesses 5707 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|