約 書 亞 記 24:4
又把 853 雅各 3290 和 853 以掃 6215 賜 5414 , 8799 給以撒 9001 , 3327 , 將 853 西珥 8165 山 2022 賜 5414 , 8799 給以掃 9001 , 6215 為業 9001 , 3423 , 8800 # 853 ; 後來雅各 3290 和他的子孫 1121 下 3381 , 8804 到埃及 4714 去了。 Joshua 24:4 And I gave 5414 , 8799 unto Isaac 3327 Jacob 3290 and Esau 6215 : and I gave 5414 , 8799 unto Esau 6215 mount 2022 Seir 8165 , to possess 3423 , 8800 it; but Jacob 3290 and his children 1121 went down 3381 , 8804 into Egypt 4714 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|