約 書 亞 記 4:23
因為 834 耶和華 3068 ─你們的 神 430 在你們前面 4480 , 6440 使 853 約旦河 3383 的水 4325 乾了 3001 , 8689 , 等著 5704 你們過來 5674 , 8800 , 就如 9003 , 834 耶和華 3068 ─你們的 神 430 從前 # 6213 # 8804 在我們前面 4480 , 6440 使 9001 紅 5488 海 3220 乾了 3001 , 8689 # 834 , 等著 5704 我們過來 5674 , 8800 一樣, Joshua 4:23 For the LORD 3068 your God 430 dried up 3001 , 8689 the waters 4325 of Jordan 3383 from before 6440 you, until ye were passed over 5674 , 8800 , as the LORD 3068 your God 430 did 6213 , 8804 to the Red 5488 sea 3220 , which he dried up 3001 , 8689 from before 6440 us, until we were gone over 5674 , 8800 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|