約 書 亞 記 4:7
你們就對他們 9001 說 559 , 8804 : 『這是 834 因為約旦河 3383 的水 4480 , 4325 在耶和華 3068 的約 1285 櫃 727 前 4480 , 6440 斷絕 3772 , 8738 ; 約櫃過 9002 , 5674 , 8800 約旦河 9002 , 3383 的時候, 約旦河 3383 的水 4325 就斷絕了 3772 , 8738 。 這些 428 石頭 68 要作 1961 以色列 3478 人 9001 , 1121 永遠 5704 , 5769 的紀念 9001 , 2146 。 』」 Joshua 4:7 Then ye shall answer 559 , 8804 them, That the waters 4325 of Jordan 3383 were cut off 3772 , 8738 before 6440 the ark 727 of the covenant 1285 of the LORD 3068 ; when it passed over 5674 , 8800 Jordan 3383 , the waters 4325 of Jordan 3383 were cut off 3772 , 8738 : and these stones 68 shall be for a memorial 2146 unto the children 1121 of Israel 3478 for 5704 ever 5769 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|