約 書 亞 記 8:4
吩咐 6680 , 8762 他們 853 說 9001 , 559 , 8800 : 「 # 7200 # 8798 你們 859 要在城 9001 , 5892 後 4480 , 310 # 5892 埋伏 693 , 8802 , 不可 408 離 4480 城 5892 太 3966 遠 7368 , 8686 , 都 3605 要 1961 各自準備 3559 , 8737 。 Joshua 8:4 And he commanded 6680 , 8762 them, saying 559 , 8800 , Behold 7200 , 8798 , ye shall lie in wait 693 , 8802 against the city 5892 , even behind 310 the city 5892 : go 7368 , 0 not very 3966 far 7368 , 8686 from the city 5892 , but be ye all ready 3559 , 8737 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|