士 師 記 11:20
西宏 5511 卻不 3808 信服 539 , 8689 # 853 以色列人 3478 , 不容他們經過 5674 , 8800 他的境界 9002 , 1366 , # 5511 乃招聚 622 , 8799 # 853 他的眾 3605 民 5971 在雅雜 9002 , 3096 安營 2583 , 8799 , 與 5973 以色列人 3478 爭戰 3898 , 8735 。 Judges 11:20 But Sihon 5511 trusted 539 , 8689 not Israel 3478 to pass 5674 , 8800 through his coast 1366 : but Sihon 5511 gathered 622 , 0 all his people 5971 together 622 , 8799 , and pitched 2583 , 8799 in Jahaz 3096 , and fought 3898 , 8735 against Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|