士 師 記 14:17
七 7651 日 3117 筵宴 4960 之 834 內 # 1961 # 8804 # 9001 , 他在丈夫面前 5921 啼哭 1058 , 8799 , 到 1961 第七 7637 天 9002 , 3117 # 3588 逼 6693 , 8689 著他, 他才將謎語 2420 的意思告訴 5046 , 8686 他妻 9001 , 他妻就告訴 5046 , 8686 本國 5971 的人 9001 , 1121 。 Judges 14:17 And she wept 1058 , 8799 before him the seven 7651 days 3117 , while their feast 4960 lasted 1961 , 8804 : and it came to pass on the seventh 7637 day 3117 , that he told 5046 , 8686 her, because she lay sore 6693 , 8689 upon him: and she told 5046 , 8686 the riddle 2420 to the children 1121 of her people 5971 . [the seven...: or, the rest of the seven days] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02330 的意思
a primitive root; TWOT - 616; v AV - put forth 4; 4 1) (Qal) to propose a riddle, propound a riddle
希伯來詞彙 #02330 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 14:12 And Samson said unto them, I will now put forth02330, 8799 a riddle unto you: if ye can certainly declare it me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty sheets and thirty change of garments: sheets: or, shirts 士 師 記 14:13 But if ye cannot declare it me, then shall ye give me thirty sheets and thirty change of garments. And they said unto him, Put forth02330, 8798 thy riddle, that we may hear it. sheets: or, shirts 士 師 記 14:16 And Samson's wife wept before him, and said, Thou dost but hate me, and lovest me not: thou hast put forth02330, 8804 a riddle unto the children of my people, and hast not told it me. And he said unto her, Behold, I have not told it my father nor my mother, and shall I tell it thee? 以 西 結 書 17:2 Son of man, put forth02330, 8798 a riddle, and speak a parable unto the house of Israel; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|