士 師 記 14:4
他的父 1 母 517 卻不 3808 知道 3045 , 8804 # 3588 這事是 1931 出於耶和華 4480 , 3068 , 因為 3588 他找 1245 , 8764 機會 8385 攻擊非利士人 4480 , 6430 。 那 1931 時 9002 , 6256 , 非利士人 6430 轄制 4910 , 8802 以色列人 9002 , 3478 。 Judges 14:4 But his father 1 and his mother 517 knew 3045 , 8804 not that it was of the LORD 3068 , that he sought 1245 , 8764 an occasion 8385 against the Philistines 6430 : for at that time 6256 the Philistines 6430 had dominion 4910 , 8802 over Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|