士 師 記 16:26
參孫 8123 向 413 拉 2388 , 8688 他手 9002 , 3027 的童子 5288 說 559 , 8799 : 「求你讓 3240 , 8685 我 853 摸著 4184 , 8685 , 8675 , 3237 , 8685 # 853 托 3559 , 8737 # 5921 房 1004 的 834 柱子 5982 , 我要靠一靠 8172 , 8735 # 5921 。 」 Judges 16:26 And Samson 8123 said 559 , 8799 unto the lad 5288 that held 2388 , 8688 him by the hand 3027 , Suffer 3240 , 8685 me that I may feel 4184 , 8685 , 8675 , 3237 , 8685 the pillars 5982 whereupon the house 1004 standeth 3559 , 8737 , that I may lean 8172 , 8735 upon them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|