士 師 記 18:3
他們 1992 臨近 5973 米迦 4318 的住宅 1004 , # 1992 聽出 5234 , 8689 那 853 少年 5288 利未人 3881 的口音 6963 來, 就進去 5493 , 8799 # 8033 問他 9001 說 559 , 8799 : 「誰 4310 領你 935 , 8689 到這裡 1988 來? 你 859 在這裡 9002 , 2088 做 6213 , 8802 甚麼 4100 ? 你 9001 在這裡 6311 得甚麼 4100 ? 」 Judges 18:3 When they were by the house 1004 of Micah 4318 , they knew 5234 , 8689 the voice 6963 of the young man 5288 the Levite 3881 : and they turned in 5493 , 8799 thither, and said 559 , 8799 unto him, Who brought 935 , 8689 thee hither 1988 ? and what makest 6213 , 8802 thou in this place ? and what hast thou here? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|