士 師 記 20:1
於是以色列 3478 # 3605 # 1121 從但 9001 , 4480 , 1835 到 5704 別是巴 884 , 以及住基列 1568 地 776 的眾人 5712 都出來 3318 , 8799 , 如同一 259 人 9003 , 376 , 聚集 6950 , 8735 在 413 米斯巴 4709 耶和華 3068 面前。 Judges 20:1 Then all the children 1121 of Israel 3478 went out 3318 , 8799 , and the congregation 5712 was gathered together 6950 , 8735 as one 259 man 376 , from Dan 1835 even to Beersheba 884 , with the land 776 of Gilead 1568 , unto the LORD 3068 in Mizpeh 4709 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0874 的意思
a primitive root; TWOT - 194; v AV - plain 1, plainly 1, declare 1; 3 1) (Piel) 1a) to make plain, distinct 1b) to make clear 1c) to declare 1d) letters on a tablet
希伯來詞彙 #0874 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 1:5 On this side Jordan, in the land of Moab, began Moses to declare0874, 8763 this law, saying, 申 命 記 27:8 And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly0874, 8761. 哈 巴 谷 書 2:2 And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain0874, 8761 upon tables, that he may run that readeth it. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|