士 師 記 20:25
便雅憫人 1144 也在這 8145 日 9002 , 3117 從 4480 基比亞 1390 出來 3318 , 8799 , 與以色列 3478 人 9002 , 1121 接 9001 , 7125 , 8800 戰, 又 5750 殺死 7843 , 8686 # 776 他們一萬八 8083 , 6240 千 505 # 376 , 都是 3605 , 428 拿 8025 , 8802 刀 2719 的。 Judges 20:25 And Benjamin 1144 went forth 3318 , 8799 against 7125 , 8800 them out of Gibeah 1390 the second 8145 day 3117 , and destroyed down 7843 , 8686 to the ground 776 of the children 1121 of Israel 3478 again eighteen 8083 , 6240 thousand 505 men 376 ; all these drew 8025 , 8802 the sword 2719 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|