士 師 記 4:18
雅億 3278 出來 3318 , 8799 迎接 9001 , 7125 , 8800 西西拉 5516 , 對他 413 說 559 , 8799 : 「請 # 5493 # 8798 我主 113 進 5493 , 8798 來 413 , 不要 408 懼怕 3372 , 8799 」; 西西拉就進 5493 , 8799 了 # 413 他的帳棚 168 。 雅億用被 9002 , 8063 將他遮蓋 3680 , 8762 。 Judges 4:18 And Jael 3278 went out 3318 , 8799 to meet 7125 , 8800 Sisera 5516 , and said 559 , 8799 unto him, Turn in 5493 , 8798 , my lord 113 , turn in 5493 , 8798 to me; fear 3372 , 8799 not. And when he had turned in 5493 , 8799 unto her into the tent 168 , she covered 3680 , 8762 him with a mantle 8063 . [mantle: or, rug, or, blanket] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|