士 師 記 7:12
米甸人 4080 、 亞瑪力人 6002 , 和一切 3605 東方 6924 人 1121 都布散 5307 , 8802 在平原 9002 , 6010 , 如同蝗蟲 9003 , 697 那樣多 9001 , 7230 。 他們的駱駝 9001 , 1581 無 369 數 4557 , 多 9001 , 7230 如海 3220 邊 8193 的 7945 , 5921 沙 9003 , 2344 。 Judges 7:12 And the Midianites 4080 and the Amalekites 6002 and all the children 1121 of the east 6924 lay 5307 , 8802 along in the valley 6010 like grasshoppers 697 for multitude 7230 ; and their camels 1581 were without number 4557 , as the sand 2344 by the sea 3220 side 8193 for multitude 7230 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08192 的意思
a primitive root; TWOT - 2440; v AV - high 1, stick out 1; 2 1) to sweep bare, scrape 1a) (Niphal) to be wind-swept, be bare, be scraped barren (by wind) 1b) (Pual) to be bare, be laid bare
希伯來詞彙 #08192 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 33:21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out08192, 8795, 8675, 08205. 以 賽 亞 書 13:2 Lift ye up a banner upon the high08192, 8737 mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|