路 得 記 2:19
婆婆 2545 問他 9001 說 559 , 8799 : 「你今日 3117 在哪裡 375 拾取 3950 , 8765 麥穗, 在哪裡 335 做工 6213 , 8804 呢? 願那顧恤你 5234 , 8688 的得 1961 福 1288 , 8803 。 」路得就告訴 5046 , 8686 婆婆 9001 , 2545 # 853 # 834 # 6213 # 8804 # 5973 說 559 , 8799 : 「我今日 3117 在一個名 8034 叫波阿斯 1162 的人 376 那裡 834 做工 6213 , 8804 # 5973 。 」 Ruth 2:19 And her mother in law 2545 said 559 , 8799 unto her, Where hast thou gleaned 3950 , 8765 to day 3117 ? and where 375 wroughtest 6213 , 8804 thou? blessed 1288 , 8803 be he that did take knowledge 5234 , 8688 of thee. And she shewed 5046 , 8686 her mother in law 2545 with whom she had wrought 6213 , 8804 , and said 559 , 8799 , The man's 376 name 8034 with whom I wrought 6213 , 8804 to day 3117 is Boaz 1162 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02524 的意思
from the same as 02346; TWOT - 674a; n m AV - father in law 4; 4 1) father-in-law, husband's father
希伯來詞彙 #02524 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 38:13 And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law02524 goeth up to Timnath to shear his sheep. 創 世 記 38:25 When she was brought forth, she sent to her father in law02524, saying, By the man, whose these are, am I with child: and she said, Discern, I pray thee, whose are these, the signet, and bracelets, and staff. 撒 母 耳 記 上 4:19 And his daughter in law, Phinehas' wife, was with child, near to be delivered: and when she heard the tidings that the ark of God was taken, and that her father in law02524 and her husband were dead, she bowed herself and travailed; for her pains came upon her. be delivered: or, cry out came: Heb. were turned 撒 母 耳 記 上 4:21 And she named the child Ichabod, saying, The glory is departed from Israel: because the ark of God was taken, and because of her father in law02524 and her husband. Ichabod: that is, Where is the glory? or, There is no glory |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|