路 得 記 2:8
波阿斯 1162 對 413 路得 7327 說 559 , 8799 : 「女兒 1323 啊, # 3808 聽 8085 , 8804 我說, 不要 408 往 3212 , 8799 別人 312 田裡 9002 , 7704 拾取 9001 , 3950 , 8800 麥穗, 也 1571 不要 3808 離開 5674 , 8799 這裡 4480 , 2088 , 要 # 3541 常與 5973 我使女們 5291 在一處 1692 , 8799 。 Ruth 2:8 Then said 559 , 8799 Boaz 1162 unto Ruth 7327 , Hearest 8085 , 8804 thou not, my daughter 1323 ? Go 3212 , 8799 not to glean 3950 , 8800 in another 312 field 7704 , neither go 5674 , 8799 from hence, but abide 1692 , 8799 here fast by my maidens 5291 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|