路 得 記 3:17
又說 559 , 8799 : 「那人給了 5414 , 8804 我 9001 # 428 六 8337 簸箕大麥 8184 , # 3588 對我說 559 , 8804 : 『你不可 408 空手 7387 回去 935 , 8799 見 413 你的婆婆 2545 。 』」 Ruth 3:17 And she said 559 , 8799 , These six 8337 measures of barley 8184 gave 5414 , 8804 he me; for he said 559 , 8804 to me, Go 935 , 8799 not empty 7387 unto thy mother in law 2545 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|