路 得 記 4:17
鄰舍 7934 的婦人說 9001 , 559 , 8800 : 「拿俄米 9001 , 581 得 3205 , 8795 孩子 1121 了! 」就給孩子 # 9001 起 7121 , 8799 名 8034 叫 7121 , 8799 # 8034 俄備得 5744 。 這俄備得是 1931 耶西 3448 的父 1 , 耶西是大衛 1732 的父 1 。 Ruth 4:17 And the women her neighbours 7934 gave 7121 , 8799 it a name 8034 , saying 559 , 8800 , There is a son 1121 born 3205 , 8795 to Naomi 5281 ; and they called 7121 , 8799 his name 8034 Obed 5744 : he is the father 1 of Jesse 3448 , the father 1 of David 1732 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|