撒 母 耳 記 上 14:17
掃羅 7586 就對 # 834 跟隨他 853 的民 9001 , 5971 說 559 , 8799 : 「你們查點查點 6485 , 8798 # 4994 , 看 7200 , 8798 從我們這裡 4480 , 5973 出去 1980 , 8804 的是誰 4310 ? 」他們一查點 6485 , 8799 , 就知道 2009 約拿單 3129 和拿 5375 , 8802 兵器 3627 的人沒有 369 在這裡。 1 Samuel 14:17 Then said 559 , 8799 Saul 7586 unto the people 5971 that were with him, Number 6485 , 8798 now, and see 7200 , 8798 who is gone 1980 , 8804 from us. And when they had numbered 6485 , 8799 , behold, Jonathan 3129 and his armourbearer 5375 , 8802 , 3627 were not there . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|