撒 母 耳 記 上 14:47
掃羅 7586 執掌 3920 , 8804 # 5921 以色列 3478 的國權 4410 , 常常攻擊 3898 , 8735 他四圍的 5439 一切 9002 , 3605 仇敵 341 , 8802 , 就是摩押人 9002 , 4124 、 亞捫 5983 人 9002 , 1121 、 以東人 9002 , 123 , 和瑣巴 6678 諸王 9002 , 4428 , 並非利士人 9002 , 6430 。 他無論 9002 , 3605 往 6437 , 8799 何處 834 去, 都打敗 7561 , 8686 仇敵。 1 Samuel 14:47 So Saul 7586 took 3920 , 8804 the kingdom 4410 over Israel 3478 , and fought 3898 , 8735 against all his enemies 341 , 8802 on every side 5439 , against Moab 4124 , and against the children 1121 of Ammon 5983 , and against Edom 123 , and against the kings 4428 of Zobah 6678 , and against the Philistines 6430 : and whithersoever he turned 6437 , 8799 himself, he vexed 7561 , 8686 them . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|