撒 母 耳 記 上 22:17
王 4428 就吩咐左右的 # 5324 # 8737 # 5921 侍衛 9001 , 7323 , 8801 說 559 , 8799 : 「你們去 5437 , 8798 殺 4191 , 8685 耶和華 3068 的祭司 3548 ; 因為 3588 # 1571 他們幫助 3027 # 5973 大衛 1732 , 又 3588 知道 3045 , 8804 # 3588 大衛 1931 逃跑 1272 , 8802 , 竟沒有 3808 告訴 1540 , 8804 # 853 我 241 。 」掃羅 # 4428 的臣子 5650 卻不 3808 肯 14 , 8804 伸 7971 , 8800 # 853 手 3027 殺 9001 , 6293 , 8800 耶和華 3068 的祭司 9002 , 3548 。 1 Samuel 22:17 And the king 4428 said 559 , 8799 unto the footmen 7323 , 8801 that stood 5324 , 8737 about him, Turn 5437 , 8798 , and slay 4191 , 8685 the priests 3548 of the LORD 3068 ; because their hand 3027 also is with David 1732 , and because they knew 3045 , 8804 when he fled 1272 , 8802 , and did not shew 1540 , 8804 , 241 it to me. But the servants 5650 of the king 4428 would 14 , 8804 not put forth 7971 , 8800 their hand 3027 to fall 6293 , 8800 upon the priests 3548 of the LORD 3068 . [footmen: or, guard: Heb. runners] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #01272 的意思
a primitive root; TWOT - 284; v AV - flee 52, ...away 7, chased 1, fain 1 (inf. for emphasis), flight 1, make haste 1, reach 1, shoot 1; 65 1) to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away 1a) (Qal) 1a1) to go, pass through 1a2) to flee 1a3) to hasten, come quickly 1b) (Hiphil) 1b1) to pass through 1b2) to cause to flee, put to flight 1b3) to drive away
希伯來詞彙 #01272 在聖經原文中出現的地方
何 西 阿 書 12:12 And Jacob fled01272, 8799 into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep . 阿 摩 司 書 7:12 Also Amaziah said unto Amos, O thou seer, go, flee thee away01272, 8798 into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there: 約 拿 書 1:3 But Jonah rose up to flee01272, 8800 unto Tarshish from the presence of the LORD, and went down to Joppa; and he found a ship going to Tarshish: so he paid the fare thereof, and went down into it, to go with them unto Tarshish from the presence of the LORD. 約 拿 書 1:10 Then were the men exceedingly afraid, and said unto him, Why hast thou done this? For the men knew that he fled01272, 8802 from the presence of the LORD, because he had told them. exceedingly...: Heb. with great fear 約 拿 書 4:2 And he prayed unto the LORD, and said, I pray thee, O LORD, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled01272, 8800 before unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|