撒 母 耳 記 上 22:5
先知 5030 迦得 1410 對 413 大衛 1732 說 559 , 8799 : 「你不要 3808 住 3427 , 8799 在山寨 9002 , 4686 , # 3212 # 8798 要往 935 , 8804 # 9001 猶大 3063 地 776 去。 」大衛 1732 就離開 3212 , 8799 那裡, 進入 935 , 8799 哈列 2802 的樹林 3293 。 1 Samuel 22:5 And the prophet 5030 Gad 1410 said 559 , 8799 unto David 1732 , Abide 3427 , 8799 not in the hold 4686 ; depart 3212 , 8798 , and get 935 , 8804 thee into the land 776 of Judah 3063 . Then David 1732 departed 3212 , 8799 , and came 935 , 8799 into the forest 3293 of Hareth 2802 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #088 的意思
plural of 0178;; n pr loc AV - Oboth 4; 4 Oboth = "waterskins" 1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
希伯來詞彙 #088 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:10 And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth088. 民 數 記 21:11 And they journeyed from Oboth088, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising. Ijeabarim: or, heaps of Abarim 民 數 記 33:43 And they departed from Punon, and pitched in Oboth088. 民 數 記 33:44 And they departed from Oboth088, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab. Ijeabarim: or, heaps of Abarim |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|