撒 母 耳 記 上 22:6
掃羅 7586 在基比亞 9002 , 1390 的拉瑪 9002 , 7414 , 坐 3427 , 8802 在垂絲柳樹 815 下 8478 , 手裡 9002 , 3027 拿著槍 2595 , 眾 3605 臣僕 5650 侍立 5324 , 8737 在左右 5921 。 掃羅 7586 聽見 8085 , 8799 # 3588 大衛 1732 和跟隨他 853 的 834 人 582 在何處 3045 , 8738 , 1 Samuel 22:6 When Saul 7586 heard 8085 , 8799 that David 1732 was discovered 3045 , 8738 , and the men 582 that were with him, (now Saul 7586 abode 3427 , 8802 in Gibeah 1390 under a tree 815 in Ramah 7414 , having his spear 2595 in his hand 3027 , and all his servants 5650 were standing 5324 , 8737 about him;) [tree...: or, grove in a high place] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|