撒 母 耳 記 上 26:1
西弗人 2130 到 935 , 8799 基比亞 1390 見 413 掃羅 7586 , 說 9001 , 559 , 8800 : 「大衛 1732 不是 3808 在 5921 曠野 3452 前 6440 的哈基拉 2444 山 9002 , 1389 藏著 5641 , 8693 嗎? 」 1 Samuel 26:1 And the Ziphites 2130 came 935 , 8799 unto Saul 7586 to Gibeah 1390 , saying 559 , 8800 , Doth not David 1732 hide 5641 , 8693 himself in the hill 1389 of Hachilah 2444 , which is before 6440 Jeshimon 3452 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|