撒 母 耳 記 上 26:12
大衛 1732 從掃羅 7586 的頭旁 4480 , 7226 拿了 3947 , 8799 # 853 槍 2595 和 853 水 4325 瓶 6835 , 二人 9001 就走了 3212 , 8799 , 沒有人 369 看見 7200 , 8802 , 沒有人 369 知道 3045 , 8802 , 也沒有人 369 醒起 6974 , 8688 , # 3588 都 3605 睡著了 3463 , 因為 3588 耶和華 3068 使 5307 , 8804 他們 5921 沉沉地睡了 8639 。 1 Samuel 26:12 So David 1732 took 3947 , 8799 the spear 2595 and the cruse 6835 of water 4325 from Saul's 7586 bolster 7226 ; and they gat them away 3212 , 8799 , and no man saw 7200 , 8802 it , nor knew 3045 , 8802 it , neither awaked 6974 , 8688 : for they were all asleep 3463 ; because a deep sleep 8639 from the LORD 3068 was fallen 5307 , 8804 upon them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|