撒 母 耳 記 上 26:7
於是大衛 1732 和亞比篩 52 夜間 3915 到 935 , 8799 了 413 百姓 5971 那裡, 見 2009 掃羅 7586 睡 7901 , 8802 , 3463 在輜重營裡 9002 , 4570 ; 他的槍 2595 在頭旁 4763 , 插 4600 , 8803 在地上 9002 , 776 。 押尼珥 74 和百姓 5971 睡 7901 , 8802 在他周圍 5439 。 1 Samuel 26:7 So David 1732 and Abishai 52 came 935 , 8799 to the people 5971 by night 3915 : and, behold, Saul 7586 lay 7901 , 8802 sleeping 3463 within the trench 4570 , and his spear 2595 stuck 4600 , 8803 in the ground 776 at his bolster 4763 : but Abner 74 and the people 5971 lay 7901 , 8802 round about 5439 him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|