撒 母 耳 記 上 27:7
# 1961 # 4557 # 3117 # 834 大衛 1732 在非利士 6430 地 9002 , 7704 住了 3427 , 8804 一年 3117 零四個 702 月 2320 。 1 Samuel 27:7 And the time 4557 , 3117 that David 1732 dwelt 3427 , 8804 in the country 7704 of the Philistines 6430 was a full year 3117 and four 702 months 2320 . [the time: Heb. the number of days] [a full year: Heb. a year of days] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|