撒 母 耳 記 上 4:20
將要死 4191 , 8800 的時候 9003 , 6256 , 旁邊 1696 , 8762 站著 5324 , 8737 的婦人們對他 5921 說 1696 , 8762 : 「不要 408 怕 3372 , 8799 ! # 3588 你生了 3205 , 8804 男孩子了 1121 。 」他卻不 3808 回答 6030 , 8804 , 也不 3808 放 7896 , 8804 在心上 3820 。 1 Samuel 4:20 And about the time 6256 of her death 4191 , 8800 the women that stood 5324 , 8737 by her said 1696 , 8762 unto her, Fear 3372 , 8799 not; for thou hast born 3205 , 8804 a son 1121 . But she answered 6030 , 8804 not, neither did she regard 7896 , 8804 , 3820 it . [neither...: Heb. set not her heart] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|