撒 母 耳 記 上 7:7
非利士人 6430 聽見 8085 , 8799 # 3588 以色列 3478 人 1121 聚集 6908 , 8694 在米斯巴 4708 , 非利士 6430 的首領 5633 就上來 5927 , 8799 要攻擊 413 以色列人 3478 。 以色列 3478 人 1121 聽見 8085 , 8799 , 就懼怕 3372 , 8799 非利士人 # 4480 # 6440 # 6430 。 1 Samuel 7:7 And when the Philistines 6430 heard 8085 , 8799 that the children 1121 of Israel 3478 were gathered together 6908 , 8694 to Mizpeh 4708 , the lords 5633 of the Philistines 6430 went up 5927 , 8799 against Israel 3478 . And when the children 1121 of Israel 3478 heard 8085 , 8799 it , they were afraid 3372 , 8799 of 6440 the Philistines 6430 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04707 的意思
from 06822; TWOT - 1950b; n m AV - watchtower 2; 2 1) watchtower, lookout point
希伯來詞彙 #04707 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 下 20:24 And when Judah came toward the watch tower04707, 8677, 04708 in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped. none...: Heb. there was not an escaping 以 賽 亞 書 21:8 And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower04707 in the daytime, and I am set in my ward whole nights: he...: or, cried as a lion whole...: or, every night |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|