撒 母 耳 記 上 9:6
僕人說 559 , 8799 # 9001 : 「 # 2009 # 4994 這 2063 城裡 9002 , 5892 有一位神 430 人 376 , 是眾人所尊重的 3513 , 8737 # 376 , 凡 3605 他所 834 說的 1696 , 8762 全都應驗 935 , 8799 , 935 , 8800 。 我們不如 6258 往他那裡 8033 去 3212 , 8799 , 或者 194 他能將 853 我們 # 834 當走的 1980 , 8804 # 5921 路 1870 指示 5046 , 8686 我們 9001 。 」 1 Samuel 9:6 And he said 559 , 8799 unto him, Behold now, there is in this city 5892 a man 376 of God 430 , and he is an honourable 3513 , 8737 man 376 ; all that he saith 1696 , 8762 cometh 935 , 8799 surely to pass 935 , 8800 : now let us go 3212 , 8799 thither; peradventure he can shew 5046 , 8686 us our way 1870 that we should go 1980 , 8804 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|