撒 母 耳 記 上 10:3
你從那裡 4480 , 8033 往前 1973 行 2498 , 8804 , 到了 935 , 8804 # 5704 他泊 8396 的橡樹 436 那裡 8033 , 必遇見 4672 , 8804 三個 7969 往 413 伯特利 1008 去 5927 , 8802 拜 神 430 的人 582 : 一個 259 帶著 5375 , 8802 三隻 7969 山羊羔 1423 , 一個 259 帶著 5375 , 8802 三 7969 個 3603 餅 3899 , 一個 259 帶著 5375 , 8802 一皮袋 5035 酒 3196 。 1 Samuel 10:3 Then shalt thou go on 2498 , 8804 forward 1973 from thence, and thou shalt come 935 , 8804 to the plain 436 of Tabor 8396 , and there shall meet 4672 , 8804 thee three 7969 men 582 going up 5927 , 8802 to God 430 to Bethel 1008 , one 259 carrying 5375 , 8802 three 7969 kids 1423 , and another 259 carrying 5375 , 8802 three 7969 loaves 3603 of bread 3899 , and another 259 carrying 5375 , 8802 a bottle 5035 of wine 3196 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01415 的意思
from an unused root (meaning to cut off); TWOT - 314a; n f AV - bank 4; 4 1) a river bank
希伯來詞彙 #01415 在聖經原文中出現的地方
約 書 亞 記 3:15 And as they that bare the ark were come unto Jordan, and the feet of the priests that bare the ark were dipped in the brim of the water, (for Jordan overfloweth all his banks01415 all the time of harvest,) 約 書 亞 記 4:18 And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of the LORD were come up out of the midst of Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry land, that the waters of Jordan returned unto their place, and flowed over all his banks01415, as they did before. lifted...: Heb. plucked up flowed: Heb. went 歷 代 志 上 12:15 These are they that went over Jordan in the first month, when it had overflown all his banks01415, 8675, 01428; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west. overflown: Heb. filled over 以 賽 亞 書 8:7 Now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks01415: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|