撒 母 耳 記 下 13:12
他瑪說 559 , 8799 # 9001 : 「我哥哥 251 , 不要 408 玷辱我 6031 , 8762 。 # 3588 以色列 9002 , 3478 人中不當 3808 這樣 3651 行 6213 , 8735 , 你不要 408 做 6213 , 8799 # 853 這 2063 醜事 5039 ; 2 Samuel 13:12 And she answered 559 , 8799 him, Nay, my brother 251 , do not force 6031 , 8762 me; for no such thing ought 3651 to be done 6213 , 8735 in Israel 3478 : do 6213 , 8799 not thou this folly 5039 . [force...: Heb. humble me] [no such...: Heb. it ought not so to be done] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|