撒 母 耳 記 下 15:33
大衛 1732 對他 9001 說 559 , 8799 : 「你若 518 與我 854 同去 5674 , 8804 , 必 1961 累贅 9001 , 4853 我 5921 ; 2 Samuel 15:33 Unto whom David 1732 said 559 , 8799 , If thou passest on 5674 , 8804 with me, then thou shalt be a burden 4853 unto me: 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|