撒 母 耳 記 下 18:8
# 1961 因為在那裡 8033 # 6327 # 8737 # 5921 四 3605 面 6440 # 776 打仗 4421 , # 1931 # 9002 # 3117 死於 9001 , 398 , 8800 樹林 3293 的比 4480 , 834 死於 398 , 8804 刀劍 2719 的 # 9002 # 5971 更多 7235 , 8686 。 2 Samuel 18:8 For the battle 4421 was there scattered 6327 , 8737 over the face 6440 of all the country 776 : and the wood 3293 devoured 398 , 8800 more 7235 , 8686 people 5971 that day 3117 than the sword 2719 devoured 398 , 8804 . [devoured: Heb. multiplied to devour] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|