撒 母 耳 記 下 19:7
現在 6258 你當 # 6965 # 8798 出去 3318 , 8798 , 安慰 1696 , 8761 # 5921 你僕人 5650 的心 3820 。 # 3588 我指著耶和華 9002 , 3068 起誓 7650 , 8738 : 你若 3588 不 369 出去 3318 , 8802 , 今夜 3915 必無 518 一人 376 與你 854 同在 3885 , 8799 一處; 這 2063 # 4480 # 3605 禍患 7451 就比你 9001 從幼年 4480 , 5271 到 5704 如今 6258 所 834 遭 935 , 8804 的 # 5921 更甚 7489 , 8804 ! 」 2 Samuel 19:7 Now therefore arise 6965 , 8798 , go forth 3318 , 8798 , and speak 1696 , 8761 comfortably 3820 unto thy servants 5650 : for I swear 7650 , 8738 by the LORD 3068 , if thou go not forth 3318 , 8802 , there will not tarry 3885 , 8799 one 376 with thee this night 3915 : and that will be worse 7489 , 8804 unto thee than all the evil 7451 that befell 935 , 8804 thee from thy youth 5271 until now. [comfortably...: Heb. to the heart of thy servants] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|