撒 母 耳 記 下 20:14
他走 5674 , 8799 遍以色列 3478 各 9002 , 3605 支派 7626 , 直到伯‧瑪迦 1038 的亞比拉 59 , 並比利人 1276 的全地 3605 ; 那些地方的人也 637 都聚集 6950 , 8735 , 8675 , 7035 , 8735 跟 935 , 8799 隨他 310 。 2 Samuel 20:14 And he went 5674 , 8799 through all the tribes 7626 of Israel 3478 unto Abel 59 , and to Bethmaachah 1038 , and all the Berites 1276 : and they were gathered together 6950 , 8735 , 8675 , 7035 , 8735 , and went 935 , 8799 also after 310 him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|